| 創刊に際して | |
| 岸本通夫 | 言語類型学の方法 | 
| 佐藤清郎 | 二葉亭四迷とべリンスキー —文学理論における継承性— | 
| 吉田正勝 | 『ヴェールテル』の言語 | 
| 赤井慧爾 | 宮廷叙事詩の言語と文体について —Hartmann von Aueの言語について— | 
| 松野和彦 | イタリックスをどう読むか | 
| 玉井俊紀 | 英語における固有照応 | 
| Hiroshi Ogawa | Modal Auxiliaries in Conditional Sentences in Chaucer | 
| 創刊に際して | |
| 岸本通夫 | 言語類型学の方法 | 
| 佐藤清郎 | 二葉亭四迷とべリンスキー —文学理論における継承性— | 
| 吉田正勝 | 『ヴェールテル』の言語 | 
| 赤井慧爾 | 宮廷叙事詩の言語と文体について —Hartmann von Aueの言語について— | 
| 松野和彦 | イタリックスをどう読むか | 
| 玉井俊紀 | 英語における固有照応 | 
| Hiroshi Ogawa | Modal Auxiliaries in Conditional Sentences in Chaucer |