ご挨拶
本専攻のルーツは、大阪大学言語文化部を基盤として平成元(1989)年4月に発足した言語文化研究科に遡ります。言語文化研究科はこの分野における全国最初の大学院独立研究科でした。情報工学の専門家を教授陣に加え、当時ではまだ珍しかった文理融合を視野に入れた大学院としてスタートしたのです。その後、平成17(2005)年4月には、言語文化部を解消して大規模な再編拡充を行い、さらに平成19(2007)年10月、大阪大学と大阪外国語大学との統合を機に、大阪外国語大学の大学院を含む新たな編成による言語文化研究科のもと、「言語文化専攻」として位置づけられました。
令和3(2021)年4月には、当時協議が始まっていた文学研究科と言語文化研究科の統合を視野に入れつつ、言語文化専攻は先んじて講座再編を行いました。分野I「超領域文化論講座/表象文化論講座」、分野II「コミュニケーション論講座/第二言語教育学講座」、分野III「理論言語学・デジタルヒューマニティーズ講座/言語認知科学講座」、という構成に組み変えるとともに、授業科目も一新して本専攻の特色をより明確に打ち出すことができる体制になりました。
令和4(2022) 年4月に人文学研究科が設置され、本専攻は「言語文化学専攻」と名称が変わりましたが、6講座から成る体制はそのまま保持されています。伝統的なディシプリンにとらわれず、分野の壁を越えて連携しながら、新たな人文学の研究領域や方法論を探究しています。本専攻が長年培ってきたこうした超領域的で独創的な人文学へのアプローチは、人文学研究科に新たに設置された「人文学林」の精神そのものであり、特にデジタルヒューマニティーズは、理系分野との連携も可能にする人文学研究科の重要な核となる分野として、今後一層重要な役割を担うことになるでしょう。
教育においても本専攻は分野の枠にとらわれない開かれた環境を提供しています。人文学の研究者として最低限必要な研究方法と発信力を養い、研究倫理について学ぶ科目を共通科目として前期課程の必修とする一方、専門科目の履修では講座や分野による制約を一切設けることなく幅広い知見を自由に養えるように指導しています。指導方法としては、各学生の研究テーマに合わせて指導教員2名を配置するとともに、必要であれば、専攻のどの教員からもアドバイスを得ることが可能な集団指導体制をとっています。
2030年を達成年限として国連が掲げたSDGs(Sustainable Development Goals)の精神は「誰一人取り残さない」ということです。17の目標の多くは、一見科学技術の開発や環境改善対策の貢献が期待されるもののように見えますが、それだけにとどまりません。世界には多種多様な文化・言語が網の目のように存在しており、あらゆる人の営みはこれらの文化・言語に根差しているのです。したがって世界各地で生じるさまざまな問題を誰一人とり残さず解決するには、根底に言語・文化に関する知、人文学の貢献がなくてはならないと考えます。とりわけ、SDGsの第3の目標「すべての人に包摂的かつ公正な質の高い教育を確保し、生涯学習の機会を促進する」あるいは、第10の目標 「国内及び各国家間の不平等を是正する」を達成するには、異なる文化・言語に関する深い知識と理解が必須であることは明らかです。言語文化学専攻では、言語・文化における個々の研究領域に閉じこもるのではなく、横断的・超領域的に教育研究を行うことによって、異なる言語・文化の理解を深めていきます。また、デジタルヒューマニティーズのような文理融合の分野、さらにことばを「人間の心」を反映するものとしてとらえる言語研究の成果に基づく外国語教育などの応用分野においては、伝統的方法論にとらわれない新たな研究・教育の地平を切り拓きます。
グローバル化と多様化が進む現代社会においては、人文学の基礎研究から得られる新たな知見を備え、それをさまざまな分野に応用し、時代とともに変遷する問題の解決に柔軟に対応できる研究者、高度専門職業人が必要です。言語文化学専攻は、本専攻のディプロマ・ポリシーの理念に沿って、そのような人材を養成する教育を提供します。
令和3(2021)年4月には、当時協議が始まっていた文学研究科と言語文化研究科の統合を視野に入れつつ、言語文化専攻は先んじて講座再編を行いました。分野I「超領域文化論講座/表象文化論講座」、分野II「コミュニケーション論講座/第二言語教育学講座」、分野III「理論言語学・デジタルヒューマニティーズ講座/言語認知科学講座」、という構成に組み変えるとともに、授業科目も一新して本専攻の特色をより明確に打ち出すことができる体制になりました。
令和4(2022) 年4月に人文学研究科が設置され、本専攻は「言語文化学専攻」と名称が変わりましたが、6講座から成る体制はそのまま保持されています。伝統的なディシプリンにとらわれず、分野の壁を越えて連携しながら、新たな人文学の研究領域や方法論を探究しています。本専攻が長年培ってきたこうした超領域的で独創的な人文学へのアプローチは、人文学研究科に新たに設置された「人文学林」の精神そのものであり、特にデジタルヒューマニティーズは、理系分野との連携も可能にする人文学研究科の重要な核となる分野として、今後一層重要な役割を担うことになるでしょう。
教育においても本専攻は分野の枠にとらわれない開かれた環境を提供しています。人文学の研究者として最低限必要な研究方法と発信力を養い、研究倫理について学ぶ科目を共通科目として前期課程の必修とする一方、専門科目の履修では講座や分野による制約を一切設けることなく幅広い知見を自由に養えるように指導しています。指導方法としては、各学生の研究テーマに合わせて指導教員2名を配置するとともに、必要であれば、専攻のどの教員からもアドバイスを得ることが可能な集団指導体制をとっています。
2030年を達成年限として国連が掲げたSDGs(Sustainable Development Goals)の精神は「誰一人取り残さない」ということです。17の目標の多くは、一見科学技術の開発や環境改善対策の貢献が期待されるもののように見えますが、それだけにとどまりません。世界には多種多様な文化・言語が網の目のように存在しており、あらゆる人の営みはこれらの文化・言語に根差しているのです。したがって世界各地で生じるさまざまな問題を誰一人とり残さず解決するには、根底に言語・文化に関する知、人文学の貢献がなくてはならないと考えます。とりわけ、SDGsの第3の目標「すべての人に包摂的かつ公正な質の高い教育を確保し、生涯学習の機会を促進する」あるいは、第10の目標 「国内及び各国家間の不平等を是正する」を達成するには、異なる文化・言語に関する深い知識と理解が必須であることは明らかです。言語文化学専攻では、言語・文化における個々の研究領域に閉じこもるのではなく、横断的・超領域的に教育研究を行うことによって、異なる言語・文化の理解を深めていきます。また、デジタルヒューマニティーズのような文理融合の分野、さらにことばを「人間の心」を反映するものとしてとらえる言語研究の成果に基づく外国語教育などの応用分野においては、伝統的方法論にとらわれない新たな研究・教育の地平を切り拓きます。
グローバル化と多様化が進む現代社会においては、人文学の基礎研究から得られる新たな知見を備え、それをさまざまな分野に応用し、時代とともに変遷する問題の解決に柔軟に対応できる研究者、高度専門職業人が必要です。言語文化学専攻は、本専攻のディプロマ・ポリシーの理念に沿って、そのような人材を養成する教育を提供します。
2023年4月