| 玉井俊紀 | 「英語のくりかえし表現について」 |
| Yukio Oba | A Constraint on Wh-movement |
| 宮川清司 | ワーズワスの「ジョアンナに」試論 |
| 森岡裕一 | 箱庭と冒険 —Winesburg, Ohio の空間構造— |
| W. P. Karkavelas | Invisible Man: Orality and Folklore —The Urban Continuum |
| Mark Siegel | Love and Death in Chushigura: An Essay On the Potentials and Limitations of Cross-Cultural Comparative Studies in Popular Culture |
| David Dutcher | SAGOROMO MONOGATARI: AN INTRODUCTION |
| 吉田正勝 | 「負の詩人」としてのSalomon Geßner |
| Keiji Akai | Die mittelhochdeutsche Literatur in Japan |
| 田中美英子 | フォンターネ『嵐の前』(二) —小説の理論と小説の構造— |
| 平子義雄 | 抒情詩の成りたち —ゲーテの抒情詩とヘーゲルの美学— |
| 石光泰夫 | アーダルベルト・シュティフター『晩夏』 —物語の消滅と復元をめぐる物語— |
| 大高順雄 | 古カタロニア語ノート —迂言法過去— |
| Yoshitaka Haruki | Zone préverbale en ancien français |
| Haruyuki Kanasaki | Espace et sujet dans L’Education sentimentale |
| Kooichi Takaoka | L’ecpharasis d’œuvres d’art chez les poètes grecs anciens —Homère, Hèsiode, Eschyle, Euripide, Apollonios de Rhodes et Théocrite |
| 中山恒夫 | ウェルギリウスの『詩選』第一歌 —その二 (26-45)— |